X

Mon enfance, c‘est le Maroc. Régulièrement et depuis toujours, les couleurs et les émotions de ce pays ont marqué et éveillé mes premiers sens, puis mes sens d‘artiste. Mon parcours créatif a sans cesse été imprégné de rencontres esthétiques, symboliques et humaines vécues au Maroc.

Entre pingouins et désert nord-africain.

Des équilibres fascinants et imaginaires se sont créés peu à peu : entre émotions et techniques artisanales, entre tradition et modernité, entre pingouins et désert nord-africain... Ce ne sont pas des contrastes mais plutôt des fusions. Jouer avec ces dimensions sans frontières stimule sans relâche ma créativité et mon art. Et me laisse peindre ces fresques artistiques en grand format, en repoussant au maximum bordures et scripts.

Ma peinture est caractérisée par mon attachement à mêler des couleurs vives à des motifs traditionnels marocains peints avec pochoirs, en passant par des décors fantastiques ou par des paysages plutôt méditatifs, toujours à la recherche d‘effets et de profondeurs. Toujours en couleurs et en grand. Avec des personnages originaux comme héros de ces contes : pingouins errants et pourtant sereins, ou bien ces zèbres fiers aux rayures verticales qui enrichissent -parce qu‘inédits- l‘endroit où ils se trouvent.

Je cherche à donner vie à mes tableaux, une vie pleine d‘intensité, et d’échanger avec le contemplateur l‘émotion qui m‘a saisie juste avant de devenir inspirée.

C‘est cette force colorée du Maroc qui guide depuis le début mon intuition et mon émotion artistique : je suis fière de partager avec vous mon histoire intime et sensible avec ce pays. En peintures.

Zebras meet penguins in Marocco

Mon plus grand ouvrage : 12 mètres de long. C‘est une fresque intercontinentale : les animaux se déplacent du froid vers le chaud, du désert vers les fleurs généreuses.

Chaque pas est une découverte vers un nouveau pays, de nouvelles couleurs. Avec un point d‘attache en arrière-plan : les constructions traditionnelles en torchis typiques de la campagne marocaine.

 

Titre: Pingouins égarés

Les grands vers la gauche, les petits vers la droite... Ces (dé)marches sont contradictoires ! Il en demeure un tableau de mouvement, discret voire effacé, avec ces pingouins qui surgissent avec arrogance de ce brouillard artistique. Et au centre, pour guider ces héros sereins, brillent des symboles traditionnels arabes.

Titre: le feu de lys

Ces lys disproportionnés, encombrants, irréels et en feu, réveillent la nuit près d‘une ville marocaine représentée ici par des ornements arabes. Paysage sombre et féerique, débordant de vivacité.

Titre: Essaouira, entre nostalgie et désir

Les pots de colle vides que j‘ai ramassés par dizaine sur la plage du port d‘Essaouira, sont les tristes restes des rêves sans issue des jeunes drogués. Ces âmes malheureuses sont coincées entre la beauté de ce lieu, le mur tellement haut de la médina, et le ciel. Seule la mer ici est leur espoir, et elle guide ces bateaux symboliques vers une nouvelle dimension. C‘est un violent mélange entre esthétique, rêve et tragique réalité.

Titre: banquise arabe

Cette représentation tridimensionnelle n‘est pas sur toile mais bien sur plâtre. Les deux pingouins, se déplaçant sur ces motifs traditionnels arabes, ont été peints une fois le plâtre posé. Le tableau est donc de poids et en 3D. Il mélange la peinture moderne à l‘artisanat traditionnel arabe qu‘est le stuc. Mais il propose aussi des mélanges colorés inédits, qui diffèrent des combinaisons de couleurs islamiques classiques.

Titre: les roses de l’Atlas

Cette représentation abstraite est inspirée d‘un lit de roses réel et splendide, à vingt minutes de la médina de Marrakech, au pied de l‘Atlas enneigé. C‘est cette paix reposante et absolue, cette beauté, cet espace seulement fini par l‘Atlas majestueux, qui rend cet endroit merveilleux, d‘autant plus qu‘à une faible distance, explose le chaos de Marrakech. Le zèbre gourmand, issu d’un désert d’argile, est irrésistiblement fasciné par ce paysage féerique parfumé.

Titre: bateau allo

Je crée régulièrement des tableaux où je colle des bateaux pliés dans des pages d‘annuaires téléphoniques. Les bateaux représentent pour moi cette liaison entre les continents, particulièrement entre l‘Europe et l‘Afrique du Nord. Quant aux annuaires téléphoniques, ils définissent de façon aléatoire et nominative l‘équipage des bateaux. Le tout très coloré : un mélange de joie de vivre et de communion des races et des couleurs.